Türkçe Kuran-logo

Türkçe Kuran

Türkçe Kuran

Türkçe Kuran: Kısa Bir Tanıtım Türkçe Kuran, Arapça orijinal metnin anlamını aktarmak ve Türkçe konuşan Müslümanların dini metinlere erişimini kolaylaştırmak amacıyla hazırlanan çevirileri ifade eder. Bu çeviriler, hem dini ibadetlerde hem de akademik çalışmalarda kullanılır. Tarih ve Çeviri Yaklaşımı • Tarihsel Arka Plan: Türkçe Kuran çevirileri, Osmanlı dönemine kadar uzanır. Modern dönemde ise Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır'ın 1935'te tamamladığı tefsirli çeviri, dil sadeliği ve İslami terminolojiye bağlılığıyla öne çıkar. • Çeviri Stratejisi: Çevirilerde Arapça kavramlar (Tevhid, Namaz) korunurken, Türkçe dil yapısına uygun açıklamalarla desteklenir. Örneğin, "Bismillahirrahmanirrahim" ifadesi, anlam kaybı olmadan Türkçeleştirilir. Kullanım ve Kaynaklar • Dini Pratikler: Türkiye'de bazı camilerde, özellikle gençler ve yeni Müslüman olanlar için Türkçe Kuran tilaveti yapılır. • Dijital Araçlar: "Türkçe Kuran Meali" gibi uygulamalar, Arapça metinle senkronize Türkçe çeviri ve sesli okuma özellikleri sunar. • Akademik Katkılar: Eski Uygurca metinler üzerine yapılan çalışmalar (örneğin Matir04et Nom), Türkçe çeviri geleneğinin köklerini aydınlatır. Tartışmalar ve Önem • Dil ve Kimlik: Türkçe çeviriler, Arapça öğrenemeyenler için erişim sağlarken, bazı geleneksel çevrelerce "orijinal metnin kutsallığını zedelediği" gerekçesiyle eleştirilir. • Kültürel Köprü: Türkçe Kuran, Türkiye'nin laik ve dini kimlikleri arasında bir denge kurarak toplumsal bütünleşmeye katkıda bulunur. Özetle: Türkçe Kuran çevirileri, hem dini hem de kültürel bir ihtiyaca cevap verir. Elmalılı gibi klasik çevirilerle dijital araçların kombinasyonu, modern Müslümanların ihtiyaçlarını karşılamada kritik rol oynar. Duration - 2h 51m. Author - Türkçe Kuran. Narrator - Scripture Reading. Published Date - Wednesday, 22 January 2025. Copyright - © 2017 Scripture Reading ©.

Location:

United States

Description:

Türkçe Kuran: Kısa Bir Tanıtım Türkçe Kuran, Arapça orijinal metnin anlamını aktarmak ve Türkçe konuşan Müslümanların dini metinlere erişimini kolaylaştırmak amacıyla hazırlanan çevirileri ifade eder. Bu çeviriler, hem dini ibadetlerde hem de akademik çalışmalarda kullanılır. Tarih ve Çeviri Yaklaşımı • Tarihsel Arka Plan: Türkçe Kuran çevirileri, Osmanlı dönemine kadar uzanır. Modern dönemde ise Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır'ın 1935'te tamamladığı tefsirli çeviri, dil sadeliği ve İslami terminolojiye bağlılığıyla öne çıkar. • Çeviri Stratejisi: Çevirilerde Arapça kavramlar (Tevhid, Namaz) korunurken, Türkçe dil yapısına uygun açıklamalarla desteklenir. Örneğin, "Bismillahirrahmanirrahim" ifadesi, anlam kaybı olmadan Türkçeleştirilir. Kullanım ve Kaynaklar • Dini Pratikler: Türkiye'de bazı camilerde, özellikle gençler ve yeni Müslüman olanlar için Türkçe Kuran tilaveti yapılır. • Dijital Araçlar: "Türkçe Kuran Meali" gibi uygulamalar, Arapça metinle senkronize Türkçe çeviri ve sesli okuma özellikleri sunar. • Akademik Katkılar: Eski Uygurca metinler üzerine yapılan çalışmalar (örneğin Matir04et Nom), Türkçe çeviri geleneğinin köklerini aydınlatır. Tartışmalar ve Önem • Dil ve Kimlik: Türkçe çeviriler, Arapça öğrenemeyenler için erişim sağlarken, bazı geleneksel çevrelerce "orijinal metnin kutsallığını zedelediği" gerekçesiyle eleştirilir. • Kültürel Köprü: Türkçe Kuran, Türkiye'nin laik ve dini kimlikleri arasında bir denge kurarak toplumsal bütünleşmeye katkıda bulunur. Özetle: Türkçe Kuran çevirileri, hem dini hem de kültürel bir ihtiyaca cevap verir. Elmalılı gibi klasik çevirilerle dijital araçların kombinasyonu, modern Müslümanların ihtiyaçlarını karşılamada kritik rol oynar. Duration - 2h 51m. Author - Türkçe Kuran. Narrator - Scripture Reading. Published Date - Wednesday, 22 January 2025. Copyright - © 2017 Scripture Reading ©.

Language:

Turkish


Premium Chapters
Premium

Duration:00:01:41

Duration:00:01:41

Duration:01:18:15

Duration:01:18:15

Duration:01:18:13

Duration:01:06:34

Duration:01:06:33

Duration:00:48:44

Duration:00:48:44

Duration:00:48:44

Duration:01:42:29

Duration:01:55:10

Duration:00:44:36

Duration:00:44:36

Duration:00:44:36

Duration:00:47:21

Duration:01:39:00

Duration:01:09:59

Duration:01:13:41

Duration:01:08:04

Duration:00:32:19

Duration:00:33:51

Duration:00:27:02

Duration:01:10:01

Duration:00:58:24

Duration:01:00:05

Duration:00:36:23

Duration:00:48:23

Duration:00:49:35

Duration:00:49:15

Duration:00:43:15

Duration:00:50:52

Duration:00:34:24

Duration:00:51:05

Duration:00:47:16

Duration:00:53:14

Duration:00:40:17

Duration:00:31:46

Duration:00:19:57

Duration:00:14:26

Duration:00:51:07

Duration:00:34:58

Duration:00:29:39

Duration:00:26:13

Duration:00:38:36

Duration:00:30:05

Duration:00:47:11

Duration:00:45:26

Duration:00:31:09

Duration:00:32:00

Duration:00:33:29

Duration:00:14:42

Duration:00:19:21

Duration:00:25:11

Duration:00:20:42

Duration:00:20:47

Duration:00:13:55

Duration:00:15:39

Duration:00:15:10

Duration:00:13:40

Duration:00:15:21

Duration:00:15:33

Duration:00:17:16

Duration:00:16:33

Duration:00:23:12

Duration:00:17:40

Duration:00:17:22

Duration:00:13:49

Duration:00:08:30

Duration:00:06:45

Duration:00:07:04

Duration:00:10:02

Duration:00:11:16

Duration:00:10:23

Duration:00:12:43

Duration:00:12:41

Duration:00:10:47

Duration:00:09:22

Duration:00:08:23

Duration:00:10:31

Duration:00:08:44

Duration:00:10:55

Duration:00:07:01

Duration:00:09:57

Duration:00:08:33

Duration:00:08:19

Duration:00:08:02

Duration:00:06:13

Duration:00:05:05

Duration:00:03:49

Duration:00:07:46

Duration:00:04:47

Duration:00:04:54

Duration:00:02:56

Duration:00:03:30

Duration:00:04:25

Duration:00:05:54

Duration:00:03:47

Duration:00:03:02

Duration:00:03:45

Duration:00:02:19

Duration:00:01:16

Duration:00:01:41

Duration:00:03:19

Duration:00:01:21

Duration:00:03:45

Duration:00:01:50

Duration:00:02:17

Duration:00:01:47

Duration:00:01:38

Duration:00:00:50

Duration:00:01:41

Duration:00:01:09

Duration:00:01:08

Duration:00:01:36

Duration:00:00:52

Duration:00:01:19

Duration:00:01:08

Duration:00:01:12

Duration:00:00:35

Duration:00:01:14

Duration:00:01:22

Duration:00:01:22